Dziekuje, Ci Maria, za odkrycie i za pokochanie Algarve. Dzieki jej duzej dostepnosci i zyczliwosci pozwolilas nam kupic dom naszych marzen! ... Jestesmy zainstalowani i kiedy mamy najmniejszy problem: SOS MARIA! Podzielilismy sie twoimi pomyslami ze wszystkimi naszymi przyjaciólmi, którzy równiez chca zamieszkac w tym pieknym regionie. Caluje Marie i wielkie dzieki ...
Merci Maria de nous avoir fait découvrir et aimer l'Algarve. Grâce à sa grande disponibilité et grande gentillesse elle nous a permis d'acheter la maison de nos rêves !... Nous sommes installés et au moindre problème : SOS MARIA ! Nous avons donné ses coordonnées à tous nos amis qui cherchent aussi à s'installer dans cette magnifique région. Bisous Maria et mille mercis...
Sylvette et Gérard Perrin
Gdyby tylko jedno slowo opisalo Portugalie, wybralbym slowo „zyczliwosc”. Gdyby tylko jedna osoba mogla mi powiedziec po portugalsku, bylaby to „Maria”.
Si il n'y avait qu'un mot pour décrire le Portugal, je choisirai le mot « gentillesse »
Lisette et Jean-Claude Rivassoux
Wybralismy te agencje, poniewaz spelnila ona nasze zyczenia: profesjonalizm zespolu i cieple powitanie. Ponadto agenci nieruchomosci potwierdzili, ze ich dyrektor Maria przywiazuje wielka wage do relacji miedzyludzkich. Dziekuje wszystkim.
Nous avions choisi cette agence car elle correspondait à nos souhaits : professionnalisme de l'équipe et accueil chaleureux, De plus, l'après-vente nous a confirmé que sa directrice, Maria, accorde une grande importance aux relations humaines. Merci à tous
Martine et Michel Gontier
Uprzejmosc, zyczliwosc Marii i Julii nie sa mylace i zasluguja na wieksza uwage od nas. Mamy nadzieje, ze mozemy sie jakos odwdzieczyc. Do zobaczenia wkrótce z cala rodzina.
La courtoisie, la gentillesse de Maria et de Julia sont confondantes et méritent plus d'attention de notre part, mais espérons que c'est partie remise. A très bientôt avec toute la famille
Arsène – Margot
Jaki szczesliwy zbieg okolicznosci przyniósl nam spotkanie z Maria i jej agencja ... w kazdym razie cieszymy sie, ze spotkalismy kompetentna, przyjazna, bardzo profesjonalna osobe i czekamy na nia z nami, aby swietowac nasza przeprowadzke do Portugalii. Do zobaczenia wkrótce.
Quel heureux hasard nous a fait rencontrer Maria et son agence... en tout cas nous sommes enchantés d'avoir rencontré une personne compétente, sympathique, très professionnelle, disponible et maintenant nous attendons avec impatience de fêter avec elle notre future installation au Portugal. A très bientôt
François et Evelyne Parissot
Myslenie kierowalo nas naszymi krokami do Algarve i nie zawiedlismy sie. Zbieg okolicznosci (czy jest jeden?) doprowadzil nas do Marii i nie zawiedlismy sie.Znalezlismy: czas na sluchanie, zyczliwosc, dostepnosc, usmiech i profesjonalizm: Dziekuje.
La réflexion a guidé nos pas en Algarve et nous ne sommes pas déçus. Le hasard (y en a t-il un ?) nous a conduit vers Maria et nous en sommes ravis : écoute, bienveillance, disponibilité, sourire et professionnalisme : Merci
Gilles et Elisabeth Dalissier
Podziekowania dla Carli i Marii za profesjonalizm i zyczliwosc. Z tego krótkiego spotkania mam wrazenie, ze znam je od bardzo dawna. Szczere przyjaznie zwiazane z nadzieja na spotkanie po zakupie domu lub mieszkania sa bardzo czesto! Dziekuje.
Un grand merci à Carla et Maria pour leur professionnalisme et leur gentillesse. De cette brève rencontre, j'ai le sentiment de les connaître depuis très longtemps. Sincères amitiés avec l'espoir de pouvoir se rencontrer très souvent après avoir fait l'acquisition de la maison ou de l'appartement ! Merci
Marc
Chcielismy osiedlic sie w Algarve i znalezc w Albufeira piekny penthouse z duzym tarasem i widokiem na morze. Nasz pierwszy kontakt byl z Julia, której dziekujemy za dostepnosc informacji, zyczliwosc i profesjonalizm. Wkrótce Maria przejela odpowiedzialnosc za agencje, a wraz z nia zakonczylismy nasz zakup. Marii zawsze towarzyszyl usmiech na twarzy, profesjonalizm i dyspozycyjnosc, która obdarzyla wszystkich pracowników, którzy pomogli nam zadomowic sie w Portugalii. Cieszymy sie, ze wybralismy twoja agencje nieruchomosci dla naszej transakcji i ze wszyscy twoi pracownicy zawsze nam doradzali. Mielismy wiele powodów, aby zamieszkac w Portugalii, w tym krajobrazy, jasnosc, goscinnosc Portugalczyków, sródziemnomorskie jedzenie z typowymi rybami, w tym Bacalhau i pyszne mieso. Nie zapominajac o bardzo wykwintnych winach, które czesto przekraczaja 13,5 %. Teraz mamy kolejny powód, by mieszkac w Albufeira bo spotkalismy Marie i zostalismy przyjaciólmi.
Nous cherchions à nous installer en Algarve et avons trouvé à Albufeira un merveilleux penthouse avec une grande terrasse et vue mer. Notre premier contact fut avec Julia que nous remercions pour sa disponibilité, sa gentillesse et son professionnalisme. Rapidement Maria, responsable de l'agence Algarmed, a pris le relais et c'est avec elle que nous avons finalisé notre achat. Maria avec son sourire qui ne la quitte pas, le professionnalisme et la disponibilité qu'elle a su inculquer à tout le personnel, nous a accompagné dans toutes nos démarches utiles pour notre installation au Portugal. Nous sommes heureux d'avoir choisi son agence immobilière Algarmed pour notre transaction car tout son personnel a toujours été de bons conseils. Nous avions des tas de raisons pour venir vivre au Portugal notamment les paysages et la luminosité, l'accueil et la gentillesse des Portugais, la sécurité, la nourriture méditerranéenne avec ses poissons et notamment son bacalhau et sa viande délicieuse. Sans oublier ses vins très agréables qui souvent dépassent les 13.5ª Maintenant, nous avons une raison supplémentaire de vivre à Albufeira, c'est la rencontre et l'amitié que l'on partage avec Maria.
Sylvie et Vincent Delgado
Dziekujemy za zyczliwosc i profesjonalizm. Do zobaczenia wkrótce przy basenie. PS: Nie zapomnij przyniesc truskawek !!!
Un grand merci pour votre gentillesse et votre professionnalisme. A très bientôt autour de la piscine. PS : N'oubliez pas de porter les fraises !!!
Patricia et Philippe
Portugalia: Slyszelismy o tym, widzielismy relacje telewizyjne, portugalczycy osiedlili sie we Francji. Francja jest bardzo chorym krajem, my jestesmy w formie. Chodz !! Decyzja zostala podjeta, bedzie to zloty odwrót w Portugalii, ale gdzie? Zaczynamy od wystawy o Portugalii w Paryzu. Tam spotykamy Catie, prawniczke w Caldas da Rainha na Srebrnym Wybrzezu, do której zadajemy niezliczone pytania. Jest bardzo przyjazna i przede wszystkim bardzo profesjonalna. Decyzja, aby tam byc, zostala podjeta i jestesmy tu przez 2 tygodnie od wrzesnia 2015 roku. Spotkanie: Najpierw z Sonia Santos poczta i telefonem, a nastepnie wizyta w domu Condo de Luz z urocza Maria, która towarzyszyla nam i wziela cala odpowiedzialnosc na siebie i pomogla nam odnalezc nasze szczescie. Natychmiast zrozumiala nasza prosbe. Zabrala nas do restauracji „Praia”, gdzie jedlismy pyszne dania. Decyzja o przeprowadzce do Portugalii nie jest latwa, ale z Maria staje sie mala formalnoscia. Ona jest uspokajajaca, prosta i mila. Wielkie dzieki, droga Mario mamy nadzieje, ze zobaczymy sie tak czesto, jak to mozliwe, w stowarzyszeniu które zalozylas. Powrót do Francji bedzie dla nas trudny, ale wkrótce przeprowadzimy sie do Portugalii ... zbyt wiele emocji, aby kontynuowac pisanie ... dziekuje, dziekuje. Kochamy Cie, mamy Cie na mysli ... calujemy Cie.
Le Portugal : on en entend parler, on voit des reportages TV, des Portugais installés en France. La France est très malade, nous en forme. Allez hop ! La décision est prise, ce sera une retraite dorée au Portugal, mais où ? On commence par le salon du Portugal à Paris. Là on rencontre Catia, avocate à Caldas da Rainha sur la côte d'argent, à qui on pose d'innombrables questions. Elle nous répond très gentiment et surtout très pro.... La décision de partir voir sur place est prise et nous voilà ici en septembre 2015 pour 2 semaines. La rencontre : d'abord Sonia Santos par mail et téléphone puis visite de la maison du Condo de Luz avec la très charmante Maria qui nous accompagne, nous explique, nous rassure et trouve notre bonheur. Elle a de suite compris notre demande. Elle nous emmène dans un restaurant de « praia » où nous nous sommes régalés. Sauter le pas n'est pas simple mais avec Maria, ça devient une petite formalité. Elle est tellement rassurante, simple et gentille. Une pépite d'or à conserver dans la vie Portugaise future, c'est indispensable. Un énorme merci chère Maria, en espérant vour revoir le plus souvent possible au sein de l'Association que vous créez. Rentrez en France va être dur, venir de temps en temps, attendre cette retraite qui semble trop loin... Trop d'émotion pour continuer à écrire.... merci, merci On vous aime, on vous garde … on vous embrasse fort
Bernadette et Pierre
Spokój i dyskrecja. Poswiecenie i uwaga. Jestes wrózka czarodziejka , która spelnila najmniejsze z naszych pragnien. Inteligentna z intuicja opanujesz wszystkie sytuacje. Mario, nie mozna Cie nie kochac.
Calme et discrétion Dévouement et attention Tu es une fée qui a su réaliser le moindre de nos souhaits. Intelligente avec intuition tu règles toutes les situations. Maria comment ne pas t'aimer
Guillaude et Cécilia
Trudno bylo znalezc miejsce, które nazwalibysmy naszym „wymarzonym domem” w Algarve. Przeszlismy przez dziesiatki agencji i agentów wszelkiego rodzaju. Ale nagle znalezlismy osobe, która byla uderzajaco wrazliwa, niezawodna i mila «Ralf Nedernach»! Przeszlismy razem przez wszystkie etapy i procedury naszych staran i nadal byl bardzo pomocny i kreatywny, dbajac o wszystko. Jestesmy bardzo wdzieczni za jego postawe i profesjonalizm, które wykraczaja poza obowiazek. Wielkie dzieki ! Dla Imatico, Algarmed, a zwlaszcza dla Ralfa!
It was quite a difficult task to find the place which would be called our « dream house » in Algarve. We went through tens of agencies and agents of all sorts. But suddenly we found a person who was strikingly responsive, reliable and kind « Ralf Nedernach » ! We went together through all stages and procedures of our endeavour and he kept on being very helpful and creative while taking care, of everything. We are so grateful for his attitude and professionalism which go for beyond the call of duty. A big thank you ! To Algarmed and especially to Ralf !
Illiana & Maria
Jestesmy bardzo wdzieczni Marii za wspieranie nas, doradzanie i podejmowanie wszelkich kroków niezbednych do zakupu naszego domu. Nie wspominajac o jej profesjonalizmie, zyczliwosci, zaangazowaniu i oczywiscie zawsze obecnym usmiechu i uspokajajacych slowach. Maria ma wszystkie te wartosci, które skladaja sie na urok Portugalii. Maria naprawde zasluguje na to, by byc znana, a my trzymamy ja w naszych sercach.
Nous sommes très reconnaissant à l'égard de Maria, qui a su nous épauler, nous conseiller et nous accompagner dans toutes les démarches nécessaires pour l'achat de notre maison. Sans oublier son professionnalisme, sa gentillesse, son dévouement et bien sur, ce sourire toujours présent et ses paroles rassurantes. Maria possède toutes ces valeurs qui représentent le charme du Portugal. Maria mérite vraiment d'être connue et nous la gardons dans notre cœur.
Didier et Danièlle
To wielka przyjemnosc spotkac Marie. Niesie ze soba sympatie, oddanie, szczera i lojalna hojnosc, której nie zna wiekszosc naszego spoleczenstwa. Maria mówi swoim sercem, zawsze bardzo pokorna jest teraz czescia naszych przyjaciól, poniewaz jej lojalnosc jest szczeroscia, i jest bardzo zaangazowana w pomoc dla klientów. A dla nas to szczescie miec emeryture w przyszlosci w Portugalii, kiedy jestesmy otoczeni niezwykla osoba taka jaka jest Maria. Stala sie ona jedna z naszych bliskich portugalskich kolezanek. Dzieki niej organizowanie przyjec w naszym domu nalezy do przyjemnosci. Sciskamy Cie mocno.
C'est un grand bonheur que d'avoir eu la chance de rencontrer Maria et de la cotoyer. Elle porte en elle cette sympathie, ce dévouement, cette générosité sincère et loyale que la majorité de notre société ne connait pas. Maria parle avec son cœur, toujours très humble avec beaucoup d'humilité, elle fait partie dorénavant de nos amis car sa loyauté est sincérité et sa disponibilité vis à vis de ses clients vous touche profondément. Et pour notre part, être au Portugal dans le futur à la retraite, ne sera que bonheur à s'entourer de la rareté d'une personne comme Maria. Elle fait partie de nos proches amis Portugais et n'oublions pas d'avoir le plaisir de la recevoir lors de nos réceptions très conviviales dans cette propriété que nous avons acquéri grâce à elle. Nous l'embrassons très fort.
Jean Bais – Maryline – Laura
Mówienie o agencji nieruchomosci ALGARMED jest latwe, poniewaz jezyk portugalski jest bujny i pouczajacy. Krótko mówiac, trudno powiedziec wiele. Pani Dona Maria da Conceição, wlascicielka, jest spektakularna osoba, która bardzo dobrze radzi wszystkim, poniewaz laczy wszystkie funkcje, które czynia ja niezwykle wydajna. Nie jest latwo znalezc wrodzona zdolnosc do odpowiadania na obie strony (sprzedawców i kupujacych). Gratulacje! ... pozdrawiam i pozdrawiam.
Falar da Agência Imobiliária ALGARMED é fácil, porque a lingua portuguesa é pródiga e esclarecedora. Dizer muito, em poucas palavras, é difícil. A Sra. Dona Maria da Conceição, sua proprietária, é uma pessoa espetacular que satisfaz todos muito bem porque reune todas as qualidades que lhe dãoextrema eficiencia. Tem habilidades inatas, para dar resposta a ambas as partes (vendedor e comprador), não se encontra com facilidade. Parabéns!... Reconhecidos cumprimentos de muita estima.
Helena Tavares
Karine V napisala: Bylbym, jesli chcesz, zaangazowanym ambasadorem IMATICO. Pozdrawiam.
Karine V nous écrit : je serais, si vous en avez le besoin, une ambassadrice dévouée d'IMATICO. Très cordialement
Karine
Podziekowania dla Imatico za wsparcie i wszelka pomoc, równiez dzieki Marii i jej zespolowi za realizacje mojego projektu w Portugalii. Wielkie podziekowania dla Anny za jej rady w sprawach podatkowych !!
Merci Imatico pour l’assistance et toutes les aides reçues de Maria et de son équipe pour m’avoir permis de réaliser mon projet au Portugal. Egalement un grand merci à Ana pour ses conseils fiscaux !!
René-Paul M.
Dziękujemy IMATICO: Świetna współpraca i profesjonalizm
Thank you IMATICO: Great cooperation and professionalism
Allen W.